Bonne année Marchons ensemble
フランス語
La dernière nuit de l’année s’achève,
Les horloges comptent nos petits rêves.
On se retrouve autour de la lumière,
Un sourire en main pour franchir la frontière.
Nos voix se mêlent, nos verres se lèvent,
Un simple « je suis là » qui nous relève.
Bonne année, restons ensemble,
Que la santé nous porte et nous rassemble.
Que le bonheur éclaire nos matinées,
Et que nos rêves trouvent leur sentier.
On fait des vœux en silence ou à haute voix,
Pour ceux qu’on aime, pour ceux que l’on revoit.
Une porte s’ouvre sur un jour tout neuf,
Et l’on y chantonne nos aguilaneufs.
Les yeux brillants, on trace une promesse,
Avancer plus loin, portés par la tendresse.
Bonne année, restons ensemble,
Que la santé nous porte et nous rassemble.
Que le bonheur éclaire nos matinées,
Et que nos rêves trouvent leur sentier.
英語
The final night of the year is fading,
And all our little dreams are softly waiting.
We gather close around a gentle light,
A smiling step across the edge of night.
Our voices rise, our glasses meet,
A simple “I am here” that lifts our feet.
Happy New Year, let’s stay together,
May health and hope guide us forever.
May happiness brighten our early days,
And may our dreams find their winding ways.
We make our wishes softly, loud or clear,
For those we love, for those returning near.
A door swings open on a newborn dawn,
And ancient songs of blessing linger on.
With shining eyes, we shape a vow,
To walk ahead with tenderness now.
Happy New Year, let’s stay together,
May health and hope guide us forever.
May happiness brighten our early days,
And may our dreams find their winding ways.
Each step becomes a brand-new story,
New paths to walk, new hopes to carry.
May strength remain when winter winds come,
And may our hope leap forward through time.
Happy New Year, let’s walk together,
May joy and kindness fill our weather.
May shining stars light all our days,
And may our dreams rise free in their ways.
日本語
新しい年の前の夜
小さな夢を数える時計
灯り囲み集まるみんな
ほほえみひとつ 年越えのドアへ
声重なり グラスをかかげ
「ここにいるよ」 それだけで浮かぶ
あけましておめでとう そばにいよう
元気と笑顔 守ってくれますように
幸せが朝をてらして
夢がまた道を見つけますように
静かに あるいは声に出して願う
大切な人 また会える人へ
開いてゆく まっさらな朝
古い歌を 口ずさむ新年
ひかる瞳で約束を描き
やさしさに つつまれて進む
あけましておめでとう そばにいよう
元気と笑顔 守ってくれますように
幸せが朝をてらして
夢がまた道を見つけますように
一歩ごとに物語が生まれ
見たことない道がひらける
風の中で心は折れず
時をこえて 希望ははばたく
あけましておめでとう いっしょに歩こう
元気としあわせ 似合う私たちで
星の光が年をみちびき
夢が今 羽根ひろげ飛び立つように
ドイツ語
Die letzte Nacht des Jahres vergeht,
Uhren zählen unsere kleinen Träume.
Wir versammeln uns im Licht,
Ein Lächeln in der Hand, um die Grenze zu überschreiten.
Unsere Stimmen vereinen sich, die Gläser erheben sich,
Ein schlichtes „Ich bin da“, das uns aufrichtet.
Frohes neues Jahr, bleiben wir zusammen,
Möge Gesundheit uns tragen und verbinden.
Möge Glück unsere Morgen erhellen,
Und mögen unsere Träume ihren Weg finden.
Wir sprechen Wünsche leise oder laut,
Für die, die wir lieben, für die wir wiedersehen.
Eine Tür öffnet sich zu einem neuen Tag,
Und wir summen unsere alten Neujahrslieder.
Mit leuchtenden Augen zeichnen wir ein Versprechen,
Weiterzugehen, getragen von Zärtlichkeit.
Frohes neues Jahr, bleiben wir zusammen,
Möge Gesundheit uns tragen und verbinden.
Möge Glück unsere Morgen erhellen,
Und mögen unsere Träume ihren Weg finden.
スペイン語
La última noche del año se desvanece,
Los relojes cuentan nuestros pequeños sueños.
Nos reunimos alrededor de la luz,
Una sonrisa en la mano para cruzar el umbral.
Nuestras voces se unen, los vasos se alzan,
Un simple “estoy aquí” que nos sostiene.
Feliz año nuevo, sigamos juntos,
Que la salud nos lleve y nos reúna.
Que la felicidad ilumine nuestras mañanas,
Y que nuestros sueños encuentren su sendero.
Pedimos deseos en silencio o en voz alta,
Por quienes amamos, por quienes volvemos a ver.
Se abre una puerta a un día totalmente nuevo,
Y tarareamos nuestras canciones de año nuevo.
Con los ojos brillantes trazamos una promesa,
Avanzar más lejos, guiados por la ternura.
Feliz año nuevo, sigamos juntos,
Que la salud nos lleve y nos reúna.
Que la felicidad ilumine nuestras mañanas,
Y que nuestros sueños encuentren su sendero.
イタリア語
L’ultima notte dell’anno si conclude,
Gli orologi contano i nostri piccoli sogni.
Ci ritroviamo intorno alla luce,
Un sorriso in mano per varcare la soglia.
Le voci si intrecciano, i bicchieri si alzano,
Un semplice “io ci sono” che ci rialza.
Buon anno, restiamo insieme,
Che la salute ci sostenga e ci unisca.
Che la felicità illumini le nostre mattine,
E che i nostri sogni trovino il loro sentiero.
Esprimiamo desideri in silenzio o ad alta voce,
Per chi amiamo, per chi ritroviamo.
Una porta si apre su un giorno nuovo,
E canticchiamo i nostri canti di capodanno.
Con gli occhi luminosi tracciamo una promessa,
Andare avanti, portati dalla tenerezza.
Buon anno, restiamo insieme,
Che la salute ci sostenga e ci unisca.
Che la felicità illumini le nostre mattine,
E che i nostri sogni trovino il loro sentiero.
ポルトガル語
A última noite do ano termina,
Os relógios contam nossos pequenos sonhos.
Reunimo-nos em torno da luz,
Um sorriso na mão para cruzar a fronteira.
As vozes se unem, os copos se erguem,
Um simples “estou aqui” que nos levanta.
Feliz ano novo, sigamos juntos,
Que a saúde nos guie e nos reúna.
Que a felicidade ilumine nossas manhãs,
E que nossos sonhos encontrem seu caminho.
Fazemos desejos em silêncio ou em voz alta,
Por quem amamos, por quem reencontramos.
Uma porta se abre para um novo dia,
E cantarolamos nossas canções de ano novo.
Com olhos brilhantes traçamos uma promessa,
Seguir adiante, levados pela ternura.
Feliz ano novo, sigamos juntos,
Que a saúde nos guie e nos reúna.
Que a felicidade ilumine nossas manhãs,
E que nossos sonhos encontrem seu caminho.
韓国語
한 해의 마지막 밤이 저물고
시계는 우리의 작은 꿈을 센다
빛 곁에 모여 서서
미소를 손에 쥐고 경계를 넘는다
목소리가 어우러지고 잔이 올라가며
“여기 있어”라는 말이 우리를 일으킨다
새해 복 많이 받아, 함께 머물자
건강이 우리를 이끌고 이어 주길
행복이 아침을 비추고
꿈이 길을 찾기를
조용히 또는 크게 소원을 빌며
사랑하는 이들, 다시 만나는 이들을 위해
새로운 하루로 문이 열리고
우리는 새해 노래를 흥얼거린다
빛나는 눈으로 약속을 그리고
다정함에 이끌려 더 나아간다
새해 복 많이 받아, 함께 머물자
건강이 우리를 이끌고 이어 주길
행복이 아침을 비추고
꿈이 길을 찾기를
中国語
一年的最后一夜渐渐结束
时钟数着我们的小小梦想
我们围着光聚在一起
手握微笑,跨越界限
声音交汇,酒杯举起
一句简单的“我在这里”让我们重新站稳
新年快乐,让我们在一起
愿健康托举我们、将我们相连
愿幸福点亮每个清晨
愿梦想找到它的道路
我们轻声或高声许下心愿
为所爱之人,为重逢之人
一扇门开启,迎来崭新的一天
我们轻声哼唱新年的歌谣
目光闪耀,描绘一份承诺
在温柔中继续前行
新年快乐,让我们在一起
愿健康托举我们、将我们相连
愿幸福点亮每个清晨
愿梦想找到它的道路